تبليغاتX
باوه يال / bavayal
ساقی
چيه‌مه‌ل   تو   دو   خوم  شه‌راو   ده‌ر به‌سياگن

خياليان   دلخوه‌شيه‌وو

دياريان   سه‌رخوه‌شي

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

تا   ئي   ده‌ره   وازه   رۆ    وه   بازار   نه‌كه‌م

ئه‌ر   مردمه   ئه‌ر   ژيامه   خوه‌م   ژار   نه‌كه‌م

ئي   رووژگه   نه‌شكنم   ئه‌گه‌ر   سه‌د   رووژووگ

تا   وه   قه‌ن   ليو    ساقي   ئفتار    نه‌كه‌م

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

ترجمه

چشمهاي تو دو خم شراب دربسته اند

خيالشان دلخوشي است و

ديدارشان سرخوشي

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ

با وجود اين درگاه به هيچ بازاري نمي روم

براي زنده ماندن از كسي تمنا نمي كنم

روزه دار مي مانم اگر صد روز ديگر  هم بگذرد

تا با شيريني لبهاي ساقي افطار كنم

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

+نوشته شده در جمعه بیست و دوم شهریور 1387ساعت0:7توسط باوه یال |